Красивые иностранные слова начинающиеся на ali. Топик самых красивых английских слов. Чувства и описание
По тому, как вы говорите и какие выбираете слова, можно многое предположить о вашем образовании, статусе, настроении и отношении к собеседнику или ситуации. Многие используют язык для того, чтобы звучать “круто”. Например, когда я была в США, мне хотелось звучать как американские тинейджеры. Даже это вечное “like” через каждое слово не могло сломить мое твердое намерение говорить, как они. И сейчас использую всякие разговорные словечки, чтобы не звучать сухо, а, наоборот, забавно и даже смешно. Конечно, выбор слов зависит от ситуации. В официальной обстановке такие слова будут мягко говоря не к месту. Но, когда вы окружены друзьями, к чему нейтральность? Язык обладает множеством средств для того, чтобы разрядить атмосферу, не просто передать вашу мысль, а подать ее по-особенному, с определенной эмоциональной окраской. Я уже давала подборку современного английского языка. Если же вы хотите показаться крутым, раскинуть понты и произвести впечатление своего в доску чувака, предлагаю вам следующие слова и выражения.
What"s up - Шикарная альтернатива скучному “How are you?” Относительно произношения и даже написания есть несколько вариантов: What’s up / What up / Wassup / Wazzup / Wazza / Sup
Еще несколько разговорных “Как дела?”
How you doin’? (Вспомните Джоуи из Друзей)
How"s it hanging?
How’s it going?
Que pasa?
What’s cracking?
Spare me the bullshit - Хватит нести чушь
- I didn’t sleep with your sister, Mary, I promise!
- Oh, spare me the bullshit, I saw you two yesterday enter the hotel at night.
(Да, не спал я с твоей сестрой, Мэри, честное слово! - Хватит заливать. Я видела, как вы вчера ночью заходили в гостиницу)
Cut the crap - Давай без длинных речей (вы пытаетесь остановить долгий и чаще всего пустой поток речи вашего собеседника и заставить его перейти к сути дела)
- Cut the crap, I don’t have time. (Давай, меньше слов, больше дела. У меня нет времени)
Все знают слова cool / awesome в значение “крутой, клевый”. Вместо них можно сказать:
wicked - крутой: This car is wicked! (Эта тачка клевая) В американском английском “wicked” означает “очень”: That car is wicked cool - Эта тачка очень клевая.
sick - крутой, клевый: Man, that song is so sick! (Чувак, эта песня такая офигенная)
badass - крутой: I have a bad-ass car with a kickin sound system and bitchin rims. (У меня крутая тачка с шикарной системой и офигенными дисками)
dope - крутой: That movie was dope! (Тот фильм был клевым) This is dope! (Круто!)
Sweet! - о, шикарненько!
- O, sweet!
(Вот, купил тебе билет на воскресную игру. - О, шикарненько!)
Очень популярны обращения типа “Dude ”:
Hey what’s up dude? (Привет, чувак)
That dude crashed into my car. (Этот чувак врезался в мою машину)
Dude - это хорошо, но его можно заменить на другие не менее колоритные слова:
Brotha That’s right, brotha. (Точняк, браток)
С возросшей популярностью обращения “bro ” увеличилось количество вариаций на ту же тему; то есть вместо лаконичного bro можно сказать broseph / broski / broseidon (мое любимое) / broheim / brohan / broham
Homeboy / Homie - обращение к близкому другу: wazup homie!! howz it going!!
Compadre
K man = Ok, man. Выражение согласия. Man можно заменить на другое обращение.
- I think we need to buy more cookies.
- K man.
(Думаю, нужно прикупить печенек. - Окей)
You get me? - Ты понимаешь меня?
Take it easy - расслабься, не парься
Keep it real - Буть собой, буть проще. Часто используется во время прощания, вроде как пожелание оставаться самим собой и быть верным своим принципам.
Later bro, keep it real!
Later. - До скорого. Сокращение от “See you later.” Согласитесь, зачем лишнее, когда можно сказать все так просто?
hella (= very) - очень
I am hella tired tonight! (Я очень устал сегодня)
LA is hella faraway. (Лос Анжелес очень далеко отсюда)
You"re hella dumb. (Ты очень тупой)
Вопросительное слово + the hell / in the world + остальное - Какого черта, к черту, ппц. The hell/in the world просто ставятся после вопросительного слова. Они нужны для эмоциональной окраски.
How the hell did you do that? - Пппц, как ты это сделал?
Who the hell do you think you are? - Кем ты себя к черту возомнил?
What in the world did I say wrong? - Что я такого неправильно сказал?
What the hell? - Что за? Какого черта?
for shizzle - конечно! безусловно. Вариации: for sho / fo shizzle / 4shiz / for sheezy
- Wanna go eat?
- Forshizzle.
(Хочешь пойти поесть? - Каэш)
coz - потому что (сокращение от because, что очевидно)
I would totally go out with her coz she’s hot! (Я бы точно замутил с ней, потому что она очень красивая)
Innit? - не так ли?
Cool, innit. (Клево же?)
В лондонском сленге используется слишком часто, заменяет “really?” или используется как согласие “I agree”.
Dafaq - Какого? (сокращение от “What the fuck?!”)
Понятие красоты субъективно, однако есть слова, красота которых неоспорима для большинства лингвистов, особенно для тех, кто любит этот язык. Уникальная комбинация гласных и согласных в сочетании с нюансами или ассоциативным восприятием слова способна создать фонологическую гармонию и музыкальность, удовлетворяющую эстетическим канонам. Однако подобно тому, как излишние пояснения могут свести шутку на нет, мы рискуем чрезмерно въедливым анализом наскучить вам и лишить вас удовольствия услышать, произнести и прочитать эти прекрасные слова. Так приступим же к делу и поделимся своими открытиями.
Вас также могут заинтересовать статьи:
Какие английские слова самые красивые?
В 2004 году Британский совет задал этот вопрос примерно 40 000 человек (для которых английский язык является иностранным), проживающих в 46 странах мира. Согласно результатам опроса, в десятку самых красивых английских слов с точки зрения неносителей языка вошли:
- mother (мама)
- passion (страсть)
- smile (улыбка)
- love (любовь)
- eternity (вечность)
- fantastic (фантастический)
- destiny (судьба)
- freedom (свобода, независимость)
- liberty (свобода, вольность)
- tranquility (спокойствие)
Уилфред Фанк, известный лексикограф, автор колонки «It Pays to Enrich Your Word Power» («Пополнять свой словарный запас — выгодно») журнала Reader’s Digest, провел еще одно исследование, по итогам которого был составлен следующий список самых красивых слов английского языка:
- asphodel (асфодель, нарцисс)
- fawn (олененок)
- dawn (рассвет)
- chalice (чаша)
- anemone (анемон)
- tranquil (спокойный)
- hush (тишина)
- golden (золотой)
- halcyon (безмятежный, зимородок)
- camellia (камелия)
- bobolink (рисовая птица)
- thrush (дрозд)
- chimes (куранты, перезвон)
- murmuring (журчание, бормотание)
- lullaby (колыбельная)
- luminous (светящийся)
- damask (булат)
- cerulean (лазурный)
- melody (мелодия)
- marigold (ноготки, бархатцы)
- jonquil (нарцисс, ярко-желтая канарейка)
- oriole (иволга)
- tendril (завиток, усик)
- myrrh (мирра)
- mignonette (французское кружево, резеда)
- gossamer (осенняя паутинка, прозрачный)
- Alysseum (имя собственное. — Примеч. пер.)
- mist (дымка)
- oleander (олеандр)
- amaryllis (амариллис)
- rosemary (розмарин)
В довершение ко всему мы провели неофициальный опрос среди лингвистов сети ALTA и обнаружили любопытную закономерность. Некоторые самые красивые, по их мнению, английские слова оказались заимствованиями из других языков. Вероятно, это всего лишь отражение многонациональности англоговорящего населения, но этот факт также может свидетельствовать о постоянном развитии и расширении английского языка.
Кроме того, по непонятным пока причинам нам больше нравятся слова, изобилующие буквами s и q, и при выборе слов мы руководствовались скорее их приятным звучанием, чем ассоциативным значением [исключение составили лишь с десяток прочно вошедших в нашу речь модных словечек, среди которых оказались sale (распродажа) и free shipping (бесплатная доставка)]. Вот наши финалисты (в случайном порядке):
Финалисты среди самых красивых английских слов по результатам опроса ALTA:
- bubble (пузырек), небольшой шарик, заполненный газом, образующийся в жидкости
- poshlust (пошлость или досл. жажда пафоса. — Примеч. пер.) [заимствование из русского языка, адаптированное Набоковым], нечто, имеющее отношение к плохому вкусу, непристойное
- perspicacious (проницательный), тонкое умственное восприятие
- diaphanous (прозрачный), явный, легкий и просвечивающий
- duende (шарм) [заимствование из испанского языка], загадочная способность произведения искусства тронуть человеческую душу
- susurrus (шелест), мягкое журчание, шуршание; шепот
- sesquipedalian (многосложный; длинный и трудный), употребляющий слишком длинные, мудреные слова
- ennui (тоска) [заимствование из французского языка], чувство гнетущей скуки
- doppelgänger (двойник) [заимствование из немецкого языка], двойник или очень похожий на кого-либо человек
- iridescent (переливающийся), сверкающий и блестящий; переливающийся всеми цветами радуги
- ephemeral (эфемерный), недолговечный; преходящий
- arboreal (древесный), относящийся к дереву
- cadence (модуляция), ритмическая последовательность звуков
- mellifluous (сладкозвучный), ласкающий слух
- quintessence (квинтэссенция), самая суть чего-либо
- epythymy (точного эквивалента в русском языке пока нет. — Примеч. пер.), похотливое желание
- gezellig (компанейский) [заимствование из нидерландского языка], чувство теплоты и комфорта, когда проводишь время с теми, кого любишь, в очень приятном месте
- saudade (тоска) [заимствование из португальского языка], страстное желание вернуть безвозвратно утраченное
Перевод с английского языка выполнен в
В этой статье мы рассмотрим красивые английские слова. Красота слова сочетается не только с формой слова, но, так уж получилось, что слово красиво, когда оно имеет и красивое обозначение, приятное для глаз или слуха. Чтобы запомнить слова было легче, мы их разделим на общие категории.
Обратите внимание: самые красивые слова на английском, как и в русском, считаются слова «мама» — mother, «семья» — family. Это ещё раз доказывает, что во многих случаях люди тесно связывают оболочку слово с его обозначением.
Чувства и описание
- Happiness – счастье.
- Kindness – доброта.
- Wonderful – замечательный.
- Beautiful – прекрасный.
- Generous – щедрый.
- Demure – скромный.
- Gorgeous – прекрасный, великолепный.
- Hilarious – весёлый.
Примеры
Давайте составим примеры, чтобы лучше запомнить каждое красивое слово на английском.
Happiness is the sense of life for many people. – Счастье – смысл жизни для многих людей.
Kindness is a very important trait, it says a lot about human personality. – Доброта – очень важная черта, она говорит о много в личности человека.
The evening was wonderful and we had a lot of fun. – Вечер был замечательным и мы отлично повеселились.
Today was a beautiful sunset, looking at it you forget everything. – Сегодня был прекрасный закат, смотря на который, ты забываешь всё.
Your friend is very generous, he offered to pay for our dinner. – Твой друг очень щедрый, он предложил оплатить наш ужин.
The girl is extremely demure. – Девушка чрезвычайно скромна.
I have seen our new coworker today, I am afraid we have a problem – he is very gorgeous. – Я видела нашего нового сотрудника, я боюсь что у нас проблема – он очень красив.
Mike is hilarious, he can crack jokes and laugh at them even if the rest of us smiling out of politeness. – Майк весёлый парень, он может отпускать шуточки и смеяться над ними, даже когда все остальные улыбаются из вежливости.
Природа
Следующие красивые слова на английском с переводом обозначают животных и явления природа.
- Nature – природа.
- Rainbow – радуга.
- Butterfly – бабочка.
- Dragonfly – стрекоза.
- Sunshine – солнечный свет.
- Lagoon – лагуна.
- Blossom – цветение.
- Galaxy – галактика.
- Kangaroo – кенгуру.
- Coconut – кокос.
- Hippopotamus – гиппопотам.
- Aqua – вода.
- Banana – банан.
Примеры
Nature includes not only plants, but also animals. – Природа включает не только растения, но и животных.
Blue Lagoon is a wonderful place where you can spend the vacation with your family. – Голубая лагуна – это замечательное место, где можно провести отдых со своей семьёй.
When we see an arch of colors in the sky we call it a rainbow. – Когда мы видим в небе арку цветов, то называем её радугой.
The life span of butterflies varies and depends on many factors. – Срок жизни бабочек разный и зависит от многих факторов.
The eyes of a dragonfly are made of thousands of small eyes. – Глаза стрекозы состоят из тысячи маленьких глаз.
In Japan cherry blossom symbolizes hope. – В Японии цветение вишни символизирует надежду.
Coconut water is identical to human blood plasma. – Кокосовая вода идентична с плазмой человеческой крови.
There are trillions of galaxies, it is something that very difficult to imagine for human brain. – Существуют триллионы галактик, человеческому мозгу это представить сложно.
An adult hippo can be very dangerous and aggressive. – Взрослый гиппопотам может быть очень опасным и агрессивным.
Aqua consists of microscopic crystals, their form reminds polygon. – Вода состоит из микроскопических кристаллов, форма которых напоминает многогранник.
Cherry blossom in Japan – цветение вишни в Японии
Предметы
- Elixir – эликсир.
- Lollipop – Чупа-чупс.
- Pumpkin – тыква
- Bubble – пузырь.
- Umbrella – зонтик.
Примеры
Take an umbrella with you – it looks like the day will be rainy. – Возьми с собой зонтик – кажется, что день будет дождливый.
Lollipops are hard candies with short stick. – Чупа-чупс – это твёрдые конфеты на палочке.
Pumpkin shell is carved to make Halloween Jack-o-lantern. – Внутренности тыквы вырезаются, чтобы сделать фонарик Джека.
My niece likes to blow bubbles and watch them. – Моя племянница любит надувать мыльные пузыри и наблюдать за ними.
Понятия и явления
- Family – семья.
- Smile – улыбка.
- Liberty – свобода.
- Paradox – парадокс.
- Sentiment – чувство, сентиментальность.
- Moment – момент.
- Cosmopolitan – многонациональный, Гражданин Мира (также – свободный от национальных предрассудков).
- Beauty – красота.
- Hope – надежда.
Примеры
Family should come first in life of every person. – Семья должна быть на первом месте в жизни каждого человека.
Your smile always supports and inspires me. – Твоя улыбка всегда поддерживает и вдохновляет меня.
The original name of Statue of Liberty was Liberty Enlightening the World. – Изначальное название Статуи Свободы было «Свобода, освещающая мир».
Love is not a sentiment that words can express. — Любовь – это не то чувство, которое можно выразить словами.
If she asks you to wait for a moment and goes to the shop you have at least an hour until she will come back. – Если она просит подождать тебя минутку и идёт в магазин, то у тебя, по меньшей мере, есть час, пока она не вернётся.
A cosmopolitan person feels comfortable at home as well as everywhere in the world. – Гражданин Мира чувствует себя удобно дома, также как и в любой точке мира.
Beauty is not in the face, beauty is a light in the heart. – Красота не в лице, красота в сиянии сердца.
I hope we will come to the station in time. – Я надеюсь, что мы приедем на станцию вовремя.
In a circle of family – в кругу семьи
Красивые фразы и цитаты
Давайте посмотрим, какие существуют красивые фразы на английском с переводом.
О любви
Love is friendship set on fire. – Любовь – это дружба в огне.
Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead. – Храните любовь в вашем сердце. Жизнь без неё, как сад без солнца с мёртвыми цветами.
Life is the flower for which love is the honey. – Жизнь – это цветок для которого любовь – это мёд.
In the flash of love’s life we dare to be brave. – В свете любви жизни мы бросаем вызов смелости.
Love is the beauty of a soul. – Любовь – это красота души.
Love conquers all. – Любовь побеждает всё.
You can give without loving, but you can never love without giving. – Вы можете отдавать, не любя, но никогда не сможете любить, не отдавая.
Distance is just a test to see how far love can travel. – Расстояние – это всего лишь проверка того, как далеко может путешествовать любовь.
We fall in love by chance, we stay in love by choice. - Мы влюбляемся случайно, но остаёмся влюблёнными осознанно.
О дружбе
Friendship is a special gift, generously given, happily accepted and deeply appreciated! – Дружба – это особенный подарок, который дарят щедро, принимают радостно и ценят глубоко.
True friendship isn’t about being inseparable – it is about being separated and nothing changes. – Настоящая дружба – это не когда друзья неразлучны, а когда в разлуке ничего не меняется.
Friendship isn’t about whom you known the longest, it is about who came and never left your side. – Друг – это не тот, которого ты знаешь дольше всего, а тот, кто пришёл и никогда не покидал тебя.
Friends are the family we choose for ourselves. – Друзья – это семья, которую мы выбираем себе сами.
A friend is one who knows us but loves us anyway. – Друг – этот тот, кто знает, но всё равно любит.
Дружба – это не одна большая вещь, а миллионы маленьких
О жизни
Посмотрите, какие есть красивые цитаты и фразы на английском о жизни.
Do not squander time – this is stuff life is made of. – Не тратьте время зря – из него состоит жизнь.
Don’t judge my choices without understanding my reasons. – Не суди о моём выборе, не понимая причин.
Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact. – Не бойтесь жизни. Поверьте в то, что она стоит того, чтобы жить, и ваша вера поможет это сделать реальностью.
Rule #1 of life. Do what makes YOU happy. – Правило жизни №1. Делайте то, что делает ВАС счастливыми.
О себе и о жизни
You may find the worst enemy or best friend in yourself. – В себе вы можете найти наихудшего врага или лучшего друга.
The mind is everything. What you think you become. – Сознание – это всё. Вас формируют ваши мысли.
When I let go of what I am, I become what I might be. – Когда я отпускаю того, кем являюсь, то становлюсь тем, кем хочу быть.
The journey of a thousand miles begins with one step. – Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.
A good head and a good heart is always a formidable combination. – Хорошая голова и хорошее сердце – всегда потрясающая комбинация.
Лексика из фраз
Дополните свой словарик словами из примеров и фраз, которые мы рассмотрели выше.
- To dare – решаться, иметь наглость.
- Brave – смелый.
- Soul – душа.
- To conquer – завоёвывать, покорять.
- Trait – черта характера.
- Sunset – закат.
- To offer – предлагать.
- Coworker – коллега, сотрудник.
- Politeness – вежливость.
- To crack jokes – отпускать шутки.
- To include – включать.
- Plants – растения.
- Vacation – отпуск, каникулы.
- To vary – изменяться, варьировать.
- To symbolize – символизировать.
- Difficult – сложный.
- Brain – головной мозг, ум.
- Identical – одинаковый, идентичный.
- To imagine – представлять.
- To consist – состоять.
- To remind – напоминать.
- Rainy – дождливый.
- Stick – палка.
- To inspire – вдохновлять.
- To express – выражать.
- To carve – вырезать.
- Journey – поездка, путешествие.
- Formidable – потрясающий, внушительный.
Узнайте другие красивые слова на английском из цитат с переводом:
У каждого языка есть свой собственный уникальный набор слов, которые звучат прекрасно, могут вызвать самые нежные чувства и создать сенсацию. Когда Вы будете учиться английскому , Вы узнаете много новых слов и выражений. На момент публикации статьи есть приблизительно 1,025,109 зарегистрированных слов в английском языке. В сегодняшней статье мы хотим обратить внимание только на 11 наших любимых слов, с транскрипцией, переводом и конечно же примером употребления в речи! И так, нет времени лучше, чем сейчас узнать что-то новое!
- Ethereal
[ɪ’θɪərɪəl] — столь легкий и нежный, что это кажется волшебным. (Неземной, божественный)
Пример: Many people speak about the ethereal beauty of the Northern Lights. I’d love to see them myself one day. — Многие люди говорят о неземной красоте Северного Сияния. Я хотел бы увидеть его однажды. - Ineffable
[ɪ’nefəbl] — слишком великий или большой, чтобы выразить словами. (Неописуемый)
Пример: The Grand Canyon left me in an ineffable daze; the immense size and scale of the sight was unbelievable. — Гранд-Каньон оставил меня в невыразимом изумлении; огромный размер и масштабность были невероятны. - Melancholy
[‘melənk(ə)lɪ] — чувство вдумчивой печали, обычно без ясной причины. (Меланхоличный)
Пример: I love listening to Beethoven’s Moonlight Sonata when it’s raining. The melody is sweet but full of melancholy. — Я люблю слушать Лунную Сонату Бетховена , когда идет дождь. Мелодия сладка, но полна меланхолии. - Mellifluous
— сладкий, гладкий звук, который приятно слышать. (Сладкозвучный)
Пример: The singer had a soft, mellifluous voice and performed her song beautifully. — Певец имел мягкий, сладкозвучный голос и исполнил свою песню прекрасно. - Nefarious
— злой, преступный, злодейский, или презренный. (Нечестивый)
Пример: The man was stopped by police for speeding, but they soon discovered that he had committed far more nefarious crimes. — Человек был остановлен полицией за превышение скорости, но вскоре они обнаружили, что он совершил гораздо более гнусные преступления. - Opulent
[‘ɔpjulənt] — что-то пышное или роскошное, богатое. (Напыщенный, шикарный)
Пример: The Palace of Versailles is one of the most opulent historical buildings in France. I wish I could live there! — Версальский дворец является одним из самых шикарных исторических зданий во Франции. Я хотел бы там жить! - Ripple
[‘rɪpl] — маленькая волна или серия волн на поверхности воды. (Рябь)
Пример: When I was young, I loved throwing pebbles into the lake and watching the ripples they created. — Когда я был молод, я любил бросать гальку в озеро и наблюдать рябь, которую она создавала. - Solitude
[‘sɔlɪt(j)uːd] — состояние изоляции или чувство, что ты одна/один в целом мире. (Уединение, одиночество)
Пример: Some people need to socialise all the time, but I think it’s important to understand the value of solitude too. — Некоторым людям нужно общаться все время, но я думаю, что важно понять ценность одиночества тоже. - Wanderlust
[‘wɔndəlʌst] — страсть к путешествиям
;
охота к перемене мест.
Пример: I watched «Eat Pray Love» with my mum yesterday, and now I’m experiencing strong wanderlust . I want to catch the next flight to Bali! — Я смотрел «Ешь, Молись, Люби» с моей мамой вчера, и теперь я испытываю сильную страсть к путешествиям. Я хочу поймать следующий рейс на Бали!
- Catharsis
— реализация эмоционального стресса, особенно через искусство или музыку. (Катарсис)
Пример: I think that artists like Vincent Van Gogh experienced catharsis through their art. It must have helped them let go of their troubles. — Я думаю, что художники как Винсент Ван Гог испытали катарсис через свое искусство. Должно быть, это помогло им отпустить свои проблемы. - Cuddle
[‘kʌdl] — долгие объятия, полные привязанности и/или любви.
Пример: One of my favourite things to do in winter is to watch a movie and cuddle my cat, whose name is Fluffy, on the sofa. — Одна из моих любимых вещей зимой — это смотреть кино сидя на диване и обнимать мою кошку, по имени Пушистик.
Хотите щегольнуть перед друзьями или коллегами знанием редких и метких английских слов? Предлагаем вам рассмотреть редкие слова, которые существуют в английском языке. Согласимся, что они не используются повсеместно, но их знание поможет в решении кроссвордов на английском.
Редкие слова в английском:
gobemouche
plinyism
yepsen
natiform
inadvertent
obmutescence
scrouge
maritality
quaresimal
fard
handsardize
agerasia
bed-swerver
bayard
killcrop
Заинтригованы? Действительно редкие слова? Туго с переводом? Не отчаивайтесь. Смотрим подсказки в иллюстрациях ниже.
Давайте перейдем к объяснению значений и переведём эти редкие слова на русский язык.
GOBEMOUCHE, n
a credulous person; especially: one who believes everything he or she hears
Перевод:
простак, верящий всем слухам и новостям. От французского: gober une mouche — проглотить муху.
PLINYISM. n
an assertion of doubtful truth or accuracy, as with some statements in Pliny’s Natural History
Перевод:
плинизм — утверждение того, что недоказанный или аккуратный факт является истиной
YEPSEN, n
amount that can be held in two hands cupped together
Перевод:
горсть
NATIFORM, adj
Resembling or having the form of buttocks
Хороший
перевод:
реповидный, репообразный
INADVERTENT, adj
not resulting from or achieved through deliberate planning.
Перевод:
случайный, ненамеренный, непреднамеренный, неумышленный.
OBMUTESCENCE, n
a becoming or keeping silent or mute
Перевод:
упорное молчание
SCROUGE, v
to squeeze; crowd
Перевод:
толпиться; толкаться, давить друг на друга
MARITALITY, n
Excessive affection of a wife for her husband
Перевод:
болезненно страстная любовь жены к мужу
QUARESIMAL, adj.
Lenten; having the meagreness of Lenten meals
Перевод:
постный (о еде)
FARD, n
facial cosmetics
Перевод:
белила (для лица)
HANDSARDIZE, v
— (politics) to prove that (a member of parliament) has changed his views from those quoted earlier
— to show that (a person) previously held a different point of view
Перевод:
1) предъявлять члену парламента его прежние заявления, 2) указать на предыдущие заявления
AGERASIA, n
youthful appearance in an old person
Перевод:
свойство не стареть, вечно оставаться юным; молодиться.
BED-SWERVER, n
One who swerves from and is unfaithful to the marriage vow
Перевод:
быть неверным (о супругах). От swerve, v — отклоняться от прямого пути, сворачивать в сторону
BAYARD, n
any man of heroic courage and unstained honor
Перевод:
отчаянная голова, «горячая» голова
KILLCROP, n
a baby that is always hungry, thought to be a fairy changeling
Перевод:
ребенок, которого не прокормить. Отсюда игра слов: kill — убивать, crop — урожай.
Кстати, fairy changeling — вещь или ребенок, оставляемые эльфами или феями взамен похищенного.