Перевоплощение сестры оксаны рассказ. Перевоплощение. В чем глубинный смысл «Превращения»

Возможно, моя история покажется для многих банальной, одной из тысячи тех, о которых Оля нам уже рассказывала . Но для меня это история перевоплощения, преображения и перерождения.

Сформировавшиеся с детства комплексы (по типу: что это за волосы, не горбься, как ты смеешься, какой ужасный почерк, зачем тебе лифчик, там и так ничего нет, не реви, рёва-корова ) и полное отсутствие понимание со стороны мамы во всех вопросах естественным образом влияли на формирование меня как девчо нки, которая командовала, во всех отношениях с мальчиками управляла ими, и даже, будучи в «гражданском браке» с молодым человеком в его (!) квартире, пилила его насчет долго лежащих плинтусов под стеной, мол что ты за мужчина, который не может их прибить, и как это, у тебя нет плоскогубцев????

Ссоры из-за моего поведения не возникали, скорее угнетение, молчание, нежелание развивать отношения. И когда я решилась сказать, что, наверное, нам нужно расстаться, а молодой человек мне даже не возразил – я задумалась…

Начался тяжелый период переосмысливания, темная полоса, сокращения на работах, уныние, спасали сигареты и взгляд на звезды из маленькой норы собственного, темного и никому не нужного мира.

Через какое-то время я наткнулась на трансерфинг реальности, далее прочла Крайона, позже начала заниматься йогой, откуда узнала о Торсунове, а потом уже и об Ольге Валяевой. Моя сестра давно уже читала ее статьи и менялась очень заметно, но меня на сайт и книги не тянуло, пока я сама случайно не наткнулась на афишу о флешмобе, будучи именно в тот день в платье на работе и не имея планов на вечер. С большими сомнениями я купила цветы и вышла на Майдан, где было уже более 100 девушек. С этого все началось. Дальше был марафон, который кардинально помог мне изменить себя и свою жизнь .

Более 5 лет до прошлого года у меня не было отношений, так как я понимала, что идет внутренний поиск себя, что я вкладываю все время в саморазвитие. И мне постоянно казалось, что вот-вот и я уже встречу своего принца (хотя часто в своей жизни мне говорили, что я хожу в розовых очках, и что то, о чем я мечтаю – в жизни не существует).

Я стала больше ходить в церковь, молиться, благодарить за все, что у меня есть, и главное, что когда пришло осознание своей ценности, появилось чувство собственного достоинства, чувство, что хочется измениться самой, и что мужчина должен быть главой семьи, и что женщина должна быть нежной, хрупкой, послушной и мудрой – в тот момент Бог подарил встречу с моим нынешним мужем. Через полгода очень романтических встреч он сделал мне предложение и вот уже совсем скоро будет год, как мы счастливы вместе в паре, будучи официально женатыми, повенчанными и неимоверно благодарными Богу друг за друга.

Оля дает нам те знания, которым нас не учили, которые дают надежду и веру в то, что существует та жизнь, которую мы себе рисуем в розовых очках, веря в принцев и романтику. Мой любимый муж недавно сказал, что он советовал своей коллеге сменить имидж и стать мягче, чтобы нравиться мужчинам, он привел ей мой пример, что сейчас меня даже в джинсы не затянешь, хотя раньше он меня не знал, просто по моим рассказам он понял, насколько изменилась моя жизнь. Я очень признательна Ольге и Алексею за их труд, за их вдохновение и за веру в то, что все в наших руках.

Желание написать этот отзыв уже давно было в моей голове, но именно когда Оля установила срок до 20 августа – я таки это сделала) Я безумно рада за всех девушек, у которых получается что-то менять и создавать желаемую жизнь.

А совсем недавно я интуитивно почувствовала, что одной девушке очень нужна книга «Предназначение быть Женщиной» и купила ее ради нее. Я не могу Вам передать чувство счастья, когда она со слезами на глазах благодарила меня за такое открытие.

Спасибо Оле за то, что она показала, как можно жить, Любить и чувствовать себя совершенно по-иному, понять, что значит «на ручки», особенно, когда это же понимает и муж, прочувствовать, что значит позволять себе делать то, что в приоритете для тебя, вдохновляться историями девушек со всего мира и дай Бог в будущем закладывать эти основы в своих детей!

С огромной благодарностью, радостью, уважением и Любовью, Светлана.

Ольга Валяева


В то время, как многие сомневаются, существует ли реинкарнация и скептически относятся к существованию прошлых жизней, есть ученые, которые исследуют рассказы о реинкарнации.

И находят факты, подтверждающие вечность жизни. А также то, что душа стремится к воплощению в своей прежней семье. Чаще всего именно дети становятся теми независимыми помощниками на этом пути.

Ведь они не предвзяты в этом плане, они говорят то, что чувствуют и знают.

Именно в историях детей ученые находят подтверждения существования прошлых жизней.

Профессор Джим Такер считает, что прошлые жизни возможны.

* имена мальчиков и их родственников были изменены.

«Когда мне было столько же лет, сколько и тебе, я переодевал тебя маленького», сказал как-то темноволосый мальчишка своему отцу. Рон повернулся и посмотрел на своего сына, которому еще не исполнилось и двух. Он подумал, что странно услышать такую реплику от малыша, но решил, что просто не правильно его понял.

Маленький Сэм делал подобные заявления на протяжении нескольких месяцев. Рон и его жена Кейти пришли к выводу, что Сэм его умерший дедушка, папа его отца Рона, который вернулся в семью. Больше заинтригованные, чем напуганные, Рон и Кейти спросили Сэма:

«Как же ты вернулся обратно?»

«Я просто раз, и очень быстро со свистом вылетел из портала,» — ответил Сэм.

Даже учитывая то, что Сэм был развит не по годам, он говорил полными, связными предложениями с полутора лет. Его родители были поражены тем, что он знает слово портал, поэтому они стали расспрашивать больше.

Они спросили, были ли у него братья и сестры. Сэм ответил, что у него была сестра, которая превратилась в рыбку.

«Кто же превратил ее в рыбку?»

«Какие-то плохие люди. Она умерла».

Задолго до этого, у дедушки Сэма была сестра, которую убили и тело ее было найдено в заливе Сан-Франциско. Рон и Кейти так же аккуратно спросили Сэма, знает ли он, как умер сам?»

Сэм дернулся назад и ударил себя по макушке, как будто там был сгусток боли. За год до рождения Сэма его дед умер от кровоизлияния в мозг.

Возможна ли реинкарнация

По данным опроса одного из американских форумов на сегодняшний день 24% американцев — или более 75 миллионов людей всевозможных религий верят в реинкарнацию. Еще по одним данным, примерно один из десяти человек может вспомнить свою прошлую жизнь.

В октябре прошлого года о реинкарнации говорили на одном из очень популярных телевизионных шоу в Америке — Доктор Оз. На американском телевидении сейчас идут два специальных шоу, посвященных реинкарнации:

  • «Чужой дух внутри моего ребенка» o детях, которые помнят свою предыдущую жизнь,
  • » Реинкарнация: прошлые жизни «, где люди в прямом эфире под гипнозом рассказывают о своих предыдущих воплощениях.

Почему такая популярность? Реинкарнация привлекает тем, что вселяет надежду, что мы можем быть лучше и все исправить в следующей жизни.

«Реинкарнация дает еще одну возможность все исправить . Вселенная стала намного милосерднее. Это намного лучше учений о вечном аде,» — объясняет Бэтти Стаффорд, профессор по изучению религии в Университете штата Kалифорнии.

Несмотря на популярность, немногие ученые соглашаются с идеей реинкарнации. Они считают, что в этой сфере крутятся много шарлатанов и обманщиков, которые рассказывают о том, как в прошлой жизни они были исторически важными или высокопоставленными особами.

«Реинкарнация — это «интригующий психологический феномен», — сказал профессор психологии Кристофер Френч, который возглавляет кафедру по изучению паранормальных явлений в Лондоне.

«Но я думаю, что такие воспоминания, скорее всего, ложные, чем действительные воспоминания событий прошлых жизней».

Более 45 лет группа ученых Университета Вирджинии собирала рассказы людей, которые помнят свою прошлую жизнь. Если эти рассказы будут достаточно изучены и оценены по заслугам, то это лишний раз подтвердит, что жизнь человечества не заканчивается после смерти.

Мамочка, я очень скучаю по моему дому

Среди историй Университета Вирджинии есть история мальчика из Оклахомы по имени Раян.

Несколько лет назад, когда ему было четыре года, он просыпался в слезах от ночных кошмаров. В течение нескольких месяцев, он умолял свою смущенную мать Синди, отвезти его обратно в дом, где он жил до этого.

В слезах он упрашивал вернуть его назад в яркую жизнь Голливуда с большим домом, бассейном и спортивными машинами. Однажды он даже сказал: » Я не могу жить в таких условиях. Мой предыдущий дом был намного лучше».

В эту же ночь, когда Синди пришла к Раяну в комнату и пыталась его укачать, он неустанно повторял: «Мамочка, я очень хочу домой!»

«Он был как маленький старичок, который вспоминал конкретные детали своей жизни. Он был очень раздражен и расстроен,» — рассказывала Синди.

На следующее утро она пошла в библиотеку и взяла стопку книг про Голливуд. Дома с Раяном на коленях Синди начала их рассматривать, перелистывая страницы. Она рассматривала картинки в надежде, что это его успокоит.

И вдруг Раян остановил ее на странице с эпизодом из фильма «Ночь за ночью» 1932 года и показал на фотографию одного из актеров в эпизодической роли.

«Мама», сказал он, » этот человек — я! Это тот, кем я был!»

«Я была в шоке», рассказывала Синди, » Я и подумать не могла, что мы найдем фото того человека, кем Раян считает, что был». В то же время она немного успокоилась, так как нашла зацепку.

Хотя ни Синди, ни ее муж не верили в реинкарнацию, в библиотеке они нашли книгу о детях, которые помнят свои прошлые жизни. В конце этой книги автор, доктор Джим Такер, просил родителей, дети которых делились с ними подобными историями, связаться с ним. Синди сразу написала ему письмо.

Охотники за приведениями

Доктор Такер был психотерапевтом в одной из частных клиник, когда он узнал об исследованиях в области реинкарнации под управлением Яна Стивенсона.

Я. Стивенсон был директором кафедры по изучению восприятия человеком действительности в Университете Вирджинии. Доктор Такер был заинтригован результатами работы ученых и в 1996 году начал работать с Яном Стивенсоном.

Через шесть лет, после ухода Стивенсона на пенсию, занял его место и продолжил дело.

Ученые этой кафедры собрали более 2500 задокументированных историй детей со всего мира, в которых они рассказывали о воспоминаниях своих прошлых жизней, например:

1. Двухлетний мальчик из Калифорнии, потрясающий игрок в гольф, который говорит, что в прошлой жизни был легендарным спортсменом Боби Джонс.

2. Воспоминания пятилетнего мальчика, который был слеп на левый глаз, имел родинку на шее и хромал, как его давно умерший брат.

3. Девочка из Индии, которая однажды проснулась и свободно заговорила на языке, который никогда до этого не слышала.

Доктор Такер рассказывает об этих случаях в своей книге “Возвращение к жизни: удивительные случаи детей, которые помнят свою прошлую жизнь”.

Такие дети в основном начинают говорить о своих прошлых жизнях в два, три года и заканчивают примерно в шесть, семь.

«Это происходит примерно в то же время, когда мы забываем о своем раннем детстве,» — так рассказывает доктор Такер.

Доктор очень скрупулезно относится к проверке данных о семье и о здоровье ребенка, чтобы исключить любое мошенничество.

Он также проверяет, можно ли было получить эту информацию по телевизору или в интернете. Когда проверка закончена, доктор Такер и его сотрудники начинают проводить интервью с семьей и ребенком, чтобы получить детально информацию о тех событиях прошлой жизни, о которых ребенок готов рассказать.

Потом исследователи стараются найти умершего человека, чья жизнь соответствует воспоминаниям. Это делается для того, чтобы истории детей не выглядели просто их фантазиями, а были подтверждены реальными фактами.

Около трех четвертей таких историй нашли параллель с жизнью реальных людей в далеком и не очень далеком прошлом.

У одного мальчика, который помнил, что его застрелили в прошлой жизни, были две родинки — большая над его левым глазом и маленькая параллельно первой, но сзади на голове, что выглядело как вход и выход пули при сквозном ранении.

Горящий самолет

Сведения об одном из наиболее известных недавних случаев реинкарнации доктор Такер получил в 2002 году на съемках телешоу, которое так и не вышло в эфир.

Четырехлетний мальчик Джеймс Лейнингер из Луизианы помнил, что он был пилотом во Второй Мировой войне и погиб в битве за Иводзиму.

Брюс и Андреа Лейнингер впервые осознали, что у Джеймса действительно воспоминания об этой войне только тогда, когда он, будучи двухлетним ребенком, проснулся от кошмара, крича: «Самолет разбился! Он в огне! Маленький человек не может выбраться!»

Он так же знал схему одной из конструкций самолета Второй Мировой войны в деталях, что для двухлетнего мальчика невозможно.

Например, Андреа сказала, что на брюхе игрушечного самолета бомба, а Джеймс ее тут же поправил, что это подвесной топливный бак.

Когда его родители смотрели исторический канал по телевизору, и диктор сказал, что американские солдаты японские самолеты называли «Ноль», Джеймс был уверен что их называли «Тони». И в обоих случаях оказался прав.

Мальчишка так же утверждал, что его звали Джеймс и в прошлой жизни. Он совершал полеты с корабля Натома. Андреа и Брюс разыскали достоверные данные о том, что на самом деле был такой летчик.

Джеймс Хьюстон, который во время Второй Мировой войны летал на самолете под названием Натома Бей. Он погиб в сражении над Тихим океаном.

Джеймс все время говорил о крушении самолета и просыпался от кошмаров почти каждую ночь. Его встревоженная мать нашла доктора Карла Бойман, который специализировался в изучении прошлых жизней.

Доктор Бойман настоял на том, чтобы Андреа не игнорировала рассказы сына, а наоборот, говорила с ним об этом и убедила бы его в том, что все случилось в его прошлой жизни и в другом теле. Сейчас он в безопасности. Ночные кошмары Джеймса прошли.

Профессор Фрэнч, который знаком с работой доктора Такера, сказал:

«Главная проблема в том, что исследования и изучение каждой конкретной истории и ребенка, начинается только тогда, когда семья осознала и поверила, в то, что этот ребенок прошел через реинкарнацию и обратилась к профессионалам».

Френч ставит под сомнение воспоминания Джеймса Лейнингера. Несмотря на утверждения родителей, что никогда не смотрели документальные фильмы о Второй Мировой войне, Джеймс в возрасте полутора лет ходил с ними в музей истории.

Там он был поражен самолетами Второй Мировой войны. Этот факт ставит под сомнение реальность его воспоминаний как воспоминаний о прошлой жизни.

Доктор Такер утверждает, что у него есть достаточно документов, подтверждающих истину воспоминаний, которые были собраны еще до того, как семья Ленингер услышала о существовании Джеймса Хьюстона и Натома Бей.

Профессор Френч парировал, что дети частенько по-своему интерпретируют увиденное и услышанное.
Брюс Ленингер, отец Джеймса, понимает позицию профессора Френча:

«Я тоже по натуре скептик, но вся информация, которую мы получали от Джеймса, не была неожиданной. Если кто-то хочет проверить подлинность всех собранных нами фактов, может это сделать в любое время».

Идея о том, что он и Андреа внушили сыну его воспоминания, кажется ему абсолютно безумной.

«Вы можете научить двухлетнего ребенка во что-то верить, но вы никогда не сможете заставить его ощущать и этим жить.»

Надежда жизни

Доктор Такер не спорит, что для многих ученых реинкарнация все равно остается лишь недоказанной частью жизни, вне зависимости от того, как много имеется доказательств. Для него не главное убедить неверующих, а главное подтолкнуть других задуматься над реинкарнацией как таковой.

«Я верю в возможность реинкарнации, это не тоже самое, что сказать, что я верю в реинкарнацию. Я не думаю, что стоит сомневаться в достоверности всех этих случаев, но также стоит помнить, что реинкарнируют увы не все».

Верит ли доктор Такер в то, что когда-то появится на свет ребенок, который вспомнит его же собственную жизнь?

«Воспоминания прошлых жизней все еще достаточно редки, поэтому я не уверен, что это случится. Но я надеюсь, что все таки существует какое-то продолжение после смерти для меня и для вас».

Рассказ Стаси Хорн

У этой девочки, была странная, Закарпатская фамилия – Пхень; и ее отец, известный своими хохмами малоросский мадьяр Ференсш, смеясь, и держась за жирный животик, заявил в Загсе райцентра Гнилово, что мол дочь мою будут звать Яной, и что не сойти ему с этого места если звать ее будут иначе. Его супруга и теща, решив не гневить внушительного венгра – так и назвали малышку Яной.

И росла Яна, и хорошела, как говориться не по дням, а по часам, но прозвище Пхеньян к ней приклеилось как влитое, да так, что никакими клещами, никакими гидроножницами было не оторвать его да не отрезать.

Приставучее в общем прозвище оказалось.

Но прозвище прозвищем, а человек человеком, и человеком этим, Яна была потрясающим.

Даже, можно сказать и не покривить душой, что человек, которым оказалась Яна, безропотно лежал на пути от животного к сверхчеловеку, а сама ОНА, смело вышагивала по нему, не боясь и не оглядываясь назад. Положила себя – и шла по себе, не испытывая жалости; и тем более, не испытывая ее к другим.

Вот это силища!

Вот это воля!

Не дать не взять….

Но об этом после, а пока перенесемся в Петербург.

Был там некто Почепня.

Жил он на Невском и служил пограничником, но не на границе, а в тылу – в роте обеспечения.

И вот, однажды, в один осенний, промозглый день, решил Почепня пойти в увольнение.

Сговорился с товарищем, и двинулись они гулять по Петербургу.

Сначала прошлись по злачным и питейным заведениям.

Накидались там водкой, пивом да крепленым вином и навеселе, решили ехать до барышень, а если точнее, найти пару продажных потаскух. И найти подешевле, поэкономнее, ведь в карманах у них оставалось лишь по пятьсот рублей на брата.

«А еще лучше – сказал Почепня товарищу – Выебать, избить и не заплатить нихуя. »

И его товарищ, был совсем не против такого развития событий…

А что же там наша Яна?

Как исполнилось ей восемнадцать, она не будь дурой, сбежала из дома и переехала в Москву.

Трудилась сначала в макдональдсе, жила в общежитии одного института, в котором и училась по мере возможностей…Но однажды, где-то через месяц после переезда – она пропала. Испарилась, и никто не знал где она есть…

Ну а тем временем Почепня с товарищем прозванивали блядские номера и везде им отворот-поворот. Не хотели шалавы связываться с подвыпившими солдатами. Разборчивые стали аж жуть.

«Куда мир катится» – пробубнил Почепня набирая очередной, уже двадцатый номер.

–Да – вырвался из трубки непонятный, компьютерный голос.

–Але! Нам бы пару блядей с товарищем и койку какую-никакую в нумерах организовать.

–Даже так…хм…Хорошо! Высылаю адрес смской. – сказали на том конце и отключились.

Почепня недоумевал.

Он очень удивился, что все так ровно вышло, а когда до кучи пришел адрес – он даже немного струхнул. Но тщеславие и бахвальство перед товарищем взяло свое; мол смотри какой я четкий чувак, раз-два и все организовал.

И Почепня расправил плечи, снисходительно взглянул на товарища – и двинулись они по пути к телесным удовольствиям пошатываясь от хмеля и полового возбужденья.

А по адресу находилась расселённая коммуналка.

Войдя в прихожую сквозь открытую, железную дверь Почепня огляделся.

Сумрак, сумрак и еще раз сумрак были кругом.

Вокруг никого и тишина действовала на нервы, как и пыль на полу, как и обшарпанная зеленая краска на стенах.

–По ходу наебали нас! – сказал он, повернувшись к другу.

Но ошибся Почепня.

Жестоко ошибся, ибо через миг из темного закутка вышла нежнейшего вида девочка лет шестнадцати, в голубом атласном платье, белых туфельках-балетках и обтягивающих, телесных чулках.

–Вы звонили – спросила она их тонюсеньким, божественным голоском сирены.

–Да – Почепня сглотнул образовавшийся в горле ком.

–Кто же первый пойдет со мной? – сказала девочка и кокетливо свернула губки трубочкой.

–Я – по песьи рыкнул Почепня.

–В таком случае, пусть ваш друг подождет на кухне. Там моя сестра и ему не будет скучно.

Она указала другу Почепни, как пройти на кухню, сама же, цепко схватив Почепню за руку отвела его в одну из дальних комнат квартиры.

В комнате была кровать, маленький столик и хлипкая свечка, мерцающая слабым желтым светом.

Больше же ничего там не было.

–Ложись на кровать. Раздевайся. Я сейчас. – улыбнулась Почепне девочка и мотыльком выпорхнула из комнаты в тьму.

Почепня последовал ее совету и снял с себя всю одежду; вернее почти всю, ведь полосатые семейники, прикрывающие его срамную наготу, он все же решил оставить на теле.

Он улегся на кровать и стал ждать девочку.

Вдруг, включилось электроосвещение и в комнату вошла, или вошло невероятное существо.

Пол, был несомненно женский.

На эту очевидность указывал идеальной формы лобок и блестящее лоно меж ног.

И сиси были хороши.

И были они не деланные, а именно свои.

Однако лицо…

Лицо и голова отдавали чем-то жутким и зловещим.

Идеально круглый череп, был чисто выбрит, левый глаз повязан черной, пиратского вида тканью, а правый, блестел зловещим, красным огнем. В одной ноздре торчал оранжевый (как ржавый) штырь или шип, а второй почти не было; ее как будто обрезали с двух сторон, оставив лишь тонкую полоску кожи и хряща посередине. Пухлые губки, блестели фиолетовой, водоотталкивающей помадой – но губ было не две, а три; вернее верхняя губа была искусственно и искусно разрезана на две части, да так, что белые резцы частично показывались наружу.

Почепня онемел.

Его словно в миг парализовало и током притянуло к матрасу.

–Спор. Войди – сказала существо.

–Да мисс Пхеньян.

И тут бедолага Почепня, и вовсе потерялся и заскулил внутри себя некормленым кутенком; ведь Спором оказалась девочка, которая их встречала. Но оказалось, что это вовсе и не девочка.

Парик был снят. Лицо вымыто от косметики, а между ног, болталась большая ялда в десять СУН, которая совсем не гармонировала с его хрупким телом.

– Спор сказал, что ты собака, а не человек, просто еще не понял этого…Хотя, мне честно говоря, все едино, тем более плату свою, мы уже забрали – мисс Пхеньян кивнула Спору и тот бросил в Почепню отрубленной головой его товарища.

Почепня завизжал и задрыгал всем телом.

–Угомони пса! – велела Пхеньян.

Спор вихрем преодолел расстояние отделяющее его от Почепни и оглушил того ударом кулака в висок.

Почепня осел, успокоился, и погрузился в темноту бессознательного.

Текст большой поэтому он разбит на страницы.

Сочинение

«… Я живу в своей семье более чужим, чем самый чужой». Ф. Кафка.

Выдающийся австрийский писатель-модернист Франц Кафка (1883-1924) с раннего детства чувствовал болезненную любовь-ненависть к отцу, который отмечался очень деспотичным характером, был для семьи настоящим тираном. Франца он упрекал в бесталанности, упрекал неумением «крутиться» в жизни. Неспособный оказать отцу активное сопротивление, Франц все же отказался заниматься торговлей и обратился к литературному творчеству, хотя отец с презрением относился к этому занятию. Всю свою жизнь Франц Кафка посвятил отцовской семье и никогда не имел своей. Всю свою жизнь сын хотел доказать отцу свою значимость. Поэтому неудивительно, что одна из основных тем творчества писателя – отношения в семье – нашла яркое отражение в новелле «Перевоплощение», которая занимает центральное место в творческом наследии Франца Кафки. Герой новеллы – Грегор Замза вырос в Праге в мещанской семье, интересуется исключительно материальным в жизни. Отец Грегора растранжирил почти все деньги семьи, и Грегор вынужден служить одному из отцовских кредиторов, став коммивояжером. Отец потерял работу, мать болела астмой, сестра Грета была еще слишком молодой, чтобы работать. Поэтому Грегор вынужден был самостоятельно содержать семью. Ежедневно вставая на рассвете, он большинство своего времени проводит в дороге.

«О Боже… какую тяжелую профессию я себе выбрал! Изо дня в день дорога. И так приходится волноваться гораздо больше, чем на той же работе дома, а тут еще эта ужасная пища, все новые люди, с которыми никогда дольше не побудешь, никогда не подружишься». Все помыслы Грегора направлены на интересы семьи. Он не имеет ни друзей, ни любимой девушки. Нечастыми вечерами, которые ему приходится провести дома, Грегор сидит с родителями «у стола и читает газету или изучает расписание движения поездов». Все деньги, заработанные тяжким трудом, Грегор отдает родителям, благодаря чему семья могла жить в достатке и иметь прислугу. «Он так гордился тем, что сумел обеспечить родителям и сестре такую жизнь в таком красивом доме». Молодой человек мечтал накопить денег для сестры, которая прекрасно играла на скрипке, чтобы та получила образование в консерватории. На первый взгляд кажется, что в семье царят любовь и согласие.

Но одним дождливым утром с Грегором произошла странная вещь: он превратился в насекомое. Пораженный этим чрезвычайным событием, он даже не задумывается над тем, почему это произошло и что дальше с этим делать, как снова стать человеком. Единственная его мысль – что будет с работой, заработками, на что будет жить семья. Родители и сестра были потрясены бедой Грегора, однако они не озабочены тем, как вернуть Грегора-человека. Их беспокоило лишь, как скрыть событие от посторонних и где брать деньги. Сначала мать и сестра жалели Грегора-насекомое, пока была надежда на то, что он может каким-то образом сам выздороветь. Сестра приносила еду в его комнату. Сначала она даже пыталась догадаться, что подходит брату. И очень быстро ей это надоело, и она «ногой быстро заталкивала в комнату любую еду, а вечером, безразлично отведал ли он пищу, или – часто такое теперь случалось, что он даже не прикасался к ней, выметала одним взмахом метлы». Со временем Грета перестала скрывать свое отвращение к брату-насекомому. Отец же изначально пытался физически навредить Грегору. В первый день, когда случилось несчастье с сыном, он, загоняя бедное насекомое в комнату, «хорошо толкнул сзади, Грегор, истекая кровью, упал…». В другой раз отец стал бросать в него яблоки, и одно из них «просто-таки вошло ему в спину». То яблоко так и осталось у Грегора на спине, и из-за раны, причиненную отцом, сын навсегда потерял подвижность. Уютная комната Грегора со временем превратилась в свалку ненужных вещей. По этому из жилища вынесли мебель, к которым Грегор привык, а взамен поставили ящики для пепла и мусора. В семье сложилась привычка забрасывать в эту комнату вещи, для которых не находилось другого места. Пока Грегор мог содержать семью, его родители и сестра казались беспомощными. Но когда они поняли, что их кормилец больше не сможет работать, оказалось, что они способны позаботиться о себе. Отец пошел работать – носил мелким банковским служащим завтраки, мать стала шить дома тонкое белье для магазина мод, сестра нашла себе место продавца, а вечерами учила стенографию и французский язык, чтобы впоследствии получить какую-то лучшую работу.

Из вечерних разговоров родных в гостиной Грегор узнал, «что у них, несмотря на банкротство, осталось с давних времен немного денег, на которые за эти годы еще наросли проценты». К тому же, деньги, которые Грегор ежемесячно приносил домой, – себе он оставлял лишь несколько гульденов, – родители тоже не все тратили, следовательно, скопился небольшой капиталец.

Грегор-насекомое чем дальше, тем больше чувствовал свою ненужность в родительском доме и поэтому становился все слабее. Добили же его слова Греты, которую он так любил: «Нам нужно избавиться от него… Если бы это был Грегор, он давно бы уже понял, что людям невозможно жить вместе с такой уродиной». Грегор понял, что во всем мире он теперь никому не нужен. Лежа в темноте, он «вспоминал растроганно и любовно» о своей семье. Он теперь был еще больше, чем сестра, убежден, что должен исчезнуть. Так он лежал, пока часы на башне пробили три часа утра, и мысли его были чистые и нежные. Узнав утром, что Грегор умер, его семья облегченно вздохнула и устроила себе отдых на природе, за городом.

Превратив своего героя в насекомое, Кафка оставил ему человеческую душу, любящую, чуткую. Чего не скажешь о членах его семьи, которые внешне были людьми. Они никогда по-настоящему не заботились о Грегоре, не любили его. Еще, будучи человеком, Грегор лишь однажды видел их лица счастливыми, когда после банкротства впервые положил на стол заработанные деньги. «Это была замечательная пора, и она уже никогда не повторится, по крайней мере во всем своем чуде, хотя Грегор и позже зарабатывал столько денег, что был способен содержать всю семью. И семья, и Грегор привыкли к этому: семья благодарно принимала деньги, Грегор радостно отдавал их, но особого тепла больше не ощущалось.

Именно отсутствие семейного тепла и бездуховность, которая поразила мещанское общество, убивают героя новеллы Франца Кафки «Перевоплощение».

Меню статьи:

Новелла «Превращение» (Die Verwandlung) – культовое произведение чешского писателя Франца Кафки. Невероятная история, произошедшая с коммивояжером Грегором Замзой, во многом перекликается с жизнью самого автора – замкнутого неуверенного в себе аскета, склонного к вечному самоосуждению.

Имея недюжинный литературный талант и посвящая писательству большую часть свободного времени, Кафка занимал скромную чиновничью должность. При жизни он опубликовал только малую часть своих произведений, остальное завещал сжечь. К счастью, его душеприказчик – писатель Макс Брод – не выполнил последней воли умирающего и опубликовал произведения товарища посмертно. Так мир узнал об одном из величайших прозаиков ХХ века, который старательно прятал свой талант в тени страха и неуверенности.

«Превращение»

Широкая известность произведения
Сегодня “Превращение” является знаковым произведением писателя, оно входит в школьную и университетскую программы, стало объектом исследования сотен научно-исследовательских работ, породило множество новых произведений искусства.

В частности, «Превращение» неоднократно экранизировалось. В 1957-м и 1977-м вышли фильмы «Невероятно худеющий человек» («Невероятные приключения исчезающего человека») и «Превращение мистера Замзы» («Превращение мистера Замзы»). В 2002 году российский режиссер Валерий Фокин снял картину «Превращение». Роль Грегора Замзы блестяще исполнил отечественный актер Евгений Миронов.

Давайте вспомним, как это было у Франца Кафки.

Это утро началось для простого коммивояжера Грегора Замзы весьма необычно. Спал он беспокойно и чувствовал себя довольно разбитым. Больше всего на свете Грегору хотелось еще поспать. Каждый день ему приходилось вставать в четыре утра, чтобы успеть на пятичасовой поезд. Его работа была сопряжена с постоянными разъездами, которые вконец изматывали молодого человека. Однако выбрать что-то менее хлопотное и более приятное душе он не мог. После болезни отца Грегор стал единственным кормильцем в семье Замза. Он трудился в конторе, принадлежавшей кредитору родителя, человеку во многом несправедливому и деспотичному. Заработок Грегора помогал снимать для семейства – отца, матери и младшей сестры Греты – просторную квартиру и откладывать деньги на выплату отцовского долга.

«От этого раннего вставания можно совсем обезуметь, – мысленно рассуждал коммивояжер, – человек должен высыпаться». Вот выплачу долг отца, продолжал думать младший Замза, и уволюсь, а на скопленные деньги отправлю сестру учиться в консерваторию, она прекрасно играет на скрипке, у нее талант.

Но что это такое? Стрелки часов показывают половину седьмого! Неужели Грегор не услышал звонившего будильника? Неужели проспал? Следующий поезд отходит без малого через полчаса. Рассыльный уже, наверняка, сообщил о его опоздании начальнику. Теперь его ждет выговор и, возможно, взыскание. Главное – как можно быстрее встать. Однако тело отказывалось слушаться Грегора. Это, по правде, больше не было человеческое тело. Одеяло сползло с выпуклого коричневого живота, разделенного дугообразными чешуйками, перед глазами завиляли длинные тонкие лапки. Их было, по меньшей мере, шесть… За ночь Грегор Замза превратился в страшное насекомое и совершенно не представлял, что с этим делать.

Не успев как следует прийти в себя и осознать таинственную метаморфозу своей внешности, Грегор услышал ласковый материнский голос: «Грегор, уже без четверти семь. Разве ты не собирался уехать?» Он поблагодарил мать за беспокойство и с ужасом отметил, что абсолютно не узнает собственного голоса. К счастью, сквозь дверь родительница не заметила изменений.

Неуклюжие попытки подняться с кровати не увенчались успехом. Нижняя часть тела абсолютно не слушалась коммивояжера Замзу. Домашние забеспокоились: следом за матерью попытку разбудить сына повторил отец, а затем и сестра Грета. Вскоре на пороге дома появился рассыльный, подоспевший со станции, чтобы выяснить, почему обыкновенно пунктуальный Грегор Замза не явился на рабочее место.

Твердя, что прихворал и вот-вот будет готов к работе, Грегор с трудом добрался до двери. Ему стоило огромных усилий подняться на задние лапки и отворить дверь. Собравшимся открылось жуткое зрелище – на пороге комнаты стоял большой жук, говорящий голосом, смутно похожим на грегоров.

Мать, женщина чувствительная и болезненная, тут же рухнула в обморок, рассыльный попятился к выходу, сестра вскрикнула, а отец после непродолжительного шока затолкал отвратительное создание обратно в комнату. При этом Грегор больно оцарапал бок и повредил лапку. Дверь с грохотом захлопнулась. Так началась новая жизнь и заточение Грегора Замзы.

Больше не человек. Яблочная баталия

О возвращении Грегора на работу не могло быть и речи. Потянулась паутина унылых ней, которые Замза проводил в своей «тюрьме». В комнату Грегора не заходил никто, кроме Греты. Девушка приносила брату миски с едой и делала небольшую уборку.

Между тем в Замзе стало постепенно угасать все человеческое. Он заметил, что свежая еда перестала приносить ему удовольствие, в то время как покрытый плесенью сыр, подгнившие яблоки, заветренное мясо казались ему деликатесом. Грегор стал привыкать к своему новому телу и открыл удивительную возможность ползать по стенам. Теперь он мог часами висеть на потолке и предаваться воспоминаниям о прошлой жизни или просто дремать. Речь жука-Грегора была больше не доступна для человеческого уха, его зрение ухудшилось – теперь он с трудом различал дом на другой стороне дороги.

Однако в остальном Замза остался все таким же, каким был до этой чудовищной метаморфозы. Он горячо любил свою семью и тяжко переживал из-за того, что доставляет им столько хлопот. Когда сестра заходила в комнату для уборки он прятался под кровать и прикрывал свое уродливое тело простыней.

Только однажды Грегор случайно показался на глаза домашним. В его появлении не было злого умысла. Мать с Гретой затеяли вынести мебель из грегоровой комнаты – пусть «оно» (Грегора называли теперь этим местоимением) ползает. Жук наблюдал из своего укрытия, как его комнату покидают горячо любимые сердцу вещи. С ними было связано так много детских и юношеских воспоминаний. Из комнаты выносили не мебель, а его прошлую жизнь. Когда женщины ненадолго отвлеклись, Грегор взбежал на стену и обхватил лапками портрет дамы в муфте, который очень ему нравился.

Впервые после превращения мать вновь увидела сына, точнее то, во что он переродился. От перенесенного шока у нее вновь случился припадок. Грегор засеменил за родительницей в комнату, ему искренне хотелось помочь маме.

В этот момент подоспел отец. С недавних пор он служил рассыльным. От дряхлого старика, который едва волочил ноги во время непродолжительных прогулок, не осталось и следа. Господин Замза сменил заношенный домашний халат на мундир, весь приосанился, выпрямился, заново возмужал. Услышав от дочки, что «Грегор вырвался», он принялся бросать в него яблоки, что стояли в вазе на столе. Это человеку они не могут причинить ощутимого вреда, а для хрупкого панциря жука несут серьезную опасность. Одна из таких яблочных бомб угодила в спину Грегора и пробила ее насквозь. Истекая кровью и корчась от боли, жук прошмыгнул в свое убежище. Дверь за ним захлопнулась. Это было начало конца.

С этих пор Грегор стал чахнуть. Никто не потрудился вытащить яблоко из раны на спине, где оно продолжало гнить, причиняя жуку огромные страдания. Комната Грегора заросла паутиной, здесь больше никто не убирал. Перед тем как убежать на работу в мастерскую, сестра вталкивала ногой миску с едой, а вечером сметала нетронутую трапезу веником.

В квартире появились новые жильцы – семейство приняло решение сдавать одну из комнат, чтобы как-то улучшить свое материальное положение. По вечерам отец, мать и сестра собирались в гостиной за чтением газет. Это были самые долгожданные часы в жизни Грегора. Дверь в его комнату приоткрывали, сквозь щель он наблюдал за дорогими людьми, которых по-прежнему любил всем сердцем.

Однажды вечером его сестра музицировала для постояльцев. Завороженный игрой Греты, Грегор совсем забылся и выполз из своего укрытия. Увидев страшного монстра, покрытого паутиной, пылью, остатками еды, жильцы подняли скандал и тут же съехали.

«Пусть убирается отсюда! – заливалась слезами Грета, – Отец, ты должен избавиться от мысли, что это Грегор… Но какой же это Грегор? Будь это он, то давно бы понял, что люди не могут жить вместе с таким животным и давно бы ушел».

Уползая в свою комнату, Грегор тяжко корил себя за неосторожность и за то, что в очередной раз принес несчастье своей семье. Через несколько дней он умер. Служанка, что убирала в комнате жука, сообщила хозяевам – «оно издохло». Ссохшееся тельце Грегора смели веником и выбросили.

Семейство Замза облегченно вздохнуло. Перво-наперво мать, отец и дочь сели в трамвай и отправились на загородную прогулку, чего давно себе не позволяли. Они обсуждали дальнейшие планы на будущее, которое выглядело теперь весьма многообещающим, и не без гордости отмечали, как хороша Грета. Жизнь продолжалась.

Абсолютно уникальная книга Абсолютно уникальная книга , которая фактически “создала” его имя для культуры мирового постмодернистского театра и кинематографа второй половины XX в.

Притягательная особенность новеллы «Превращение», как и многих других произведений Франца Кафки, в том, что фантастические, абсурдные события описываются автором, как данность. Он не поясняет, почему коммивояжер Грегор Замза однажды проснулся в своей постели насекомым, не дает оценку событиям и персонажам. Кафка, как сторонний наблюдатель, описывает историю, произошедшую с семейством Замза.

Прочесть зашифрованный между строками подтекст, однако, не сложно. Несмотря на то что в насекомое превратился Грегор, именно он и только он является самым человечным персонажем. Владимир Набоков в комментариях к новелле отмечал, что «превращение в жука, изуродовавшее его (Грегора) тело, лишь увеличило его человеческую прелесть».

В то же время родные Грегора проявили свои самые низкие качества. Отец оказался притворщиком и обманщиком, мать – бесхарактерной, как пишет Набоков, «механической», горячо любимая сестра Грета – черствой, первой предательницей. А главное – никто из домочадцев по-настоящему не любил Грегора, не любил настолько, чтобы сохранить это чувство даже в минуты невзгоды. Грегор был обожаем до тех пор, пока приносил пользу семейству. Потом его обрекли на смерть и без видимых мук совести выбросили вместе с мусором.

Превращение Грегора в насекомое продиктовано абсурдностью окружающего мира. Находясь в противоречии с действительностью, герой вступает с ней в конфликт и, не находя выхода, трагически погибает.

Своеобразие творческого наследия Франца Кафки

Творческое наследие Кафки тесно связано с непростой биографией писателя. Не секрет, что Кафка – выдающаяся фигура в мире литературы, а в художественном пространстве ХХ века – так вообще одна из ключевых. Любопытно, что Кафка получил посмертную известность и признание, потому что львиная доля работ немецкого писателя была опубликована после смерти автора. Для произведения Кафки характерен абсурд, однако в культуре ХХ века абсурд занимает куда более серьезное место, чем просто часть семантического ряда. Это в том числе направление и течение литературы.

Абсурд, страх внешнего мира, власти и авторитетов, тревога, экзистенциальная пропасть, духовный кризис, отчуждение, заброшенность, чувство вины и отсутствие надежды – характерные черты творчества Кафки. Кроме того, автор причудливо и органично переплетает фантастические и реальные элементы в единое словесное кружево. Это тоже визитная карточка немецкого литератора.

Пока Кафка был жив, в печати вышло несколько небольших рассказов писателя. Опубликованные при жизни автора произведения – это всего лишь малая часть творческого наследия Кафки. В принципе, справедливо отметить, что Кафка не получил прижизненной славы, так как тексты литератора не сумели привлечь достаточного внимания аудитории. Однако, умирая от туберкулеза, Кафка завещал свои работы товарищу и по совместительству душеприказчику. Это был Макс Брод – писатель и философ, который и занялся впоследствии изданием произведений Кафки. Часть рукописей принадлежали возлюбленной писателя – Доре Диамант. Девушка исполнила, в отличие от Макса Брода, последнюю волю Кафки и сожгла все тексты, принадлежавшие перу скончавшегося литератора.

Философское переосмысление «Превращения»

«Превращение» – это новелла (иногда, правда, жанр этого текста определяется как повесть) Кафки, которую также опубликовал Макс Брод. После смерти автора. Этот текст, по замыслу Брода, должен был составить литературный триптих под названием «Кары», в который также вошли бы рассказы «Приговор» и «В исправительной колонии». Анализируемое произведение послужило материалом и вдохновением для нескольких экранизаций.

Кафка принадлежит к когорте тех писателей, которые постоянно заставляют читателя возвращаться к своим произведениям, перечитывать их снова и снова. Новый опыт приносит новый угол зрения в трактовку и прочтение текстов Кафки. Это связано с тем, что произведения немецкого писателя наполнены образами и символами, которые предполагают множество векторов интерпретации. Соответственно, литературоведы говорят о наличии разных схем прочтения текстов Кафки. Первый способ – это чтение ради приключений, ради сюжета, которыми полнятся романы и рассказы немецкого автора. Второй способ – это чтение ради получения нового экзистенциального опыта, ради самоанализа и психоаналитического восприятия событий собственной жизни. Несмотря на иррациональные элементы и откровенный абсурд, логика внутреннего мира Грегора – центрального действующего лица произведения – остается сугубо рациональной.

Краткий анализ новеллы немецкого писателя

В «Превращении» читатель почти не замечает присутствия автора. Кафка не дает в тексте даже намека на собственное отношение к происходящим событиям. Эта новелла – чистое описание. Литературные критики и литературоведы называют «Превращение» «пустым знаком», текстом без означающего (термин семиотики), что характерно для большинства текстов Кафки. Повествование раскрывает трагедию человеческого одиночества, брошенного героя, который вынужден чувствовать вину за то, что в чем на самом деле не виноват. Судьба и жизнь предстают в новелле в свете абсурдности и бессмысленности. В центре сюжета – некий рок, как это обычно бывает – фатальный, злой случай. Человек перед таким роком оказывается пешкой, маленькой фигурой перед грандиозным масштабом вселенской непримиримости. Кроме абсурда, писатель элегантно и умело использует гротеск. Заслуга и отличие Кафки состоят в том, что этому художнику в сфере литературы удалось создать органичное, естественное хитросплетение фантастики и реальности.

Кафка изображает маленького человека, неспособного противостоять превосходящим силам отчуждения. Замза, безусловно, – пример такого маленького человека, у которого есть свое – такое же маленькое, как и сам герой, – счастье. Кафка поднимает и проблему семьи, а также отношений внутри нее. Замза мечтал, что накопит достаточно денег, и отдаст заработанные средства сестре, чтобы та поступила на учебу в консерваторию. Однако внезапное, случайное перевоплощение, которое Замза обнаружил в одно ничем, казалось бы, не примечательное утро, разрушило мечты и планы героя. Грегор понял, что прежнего его больше не существует. Здесь приходит в голову мысль, что часто человек не замечает смерти: кончина наступает до того, как перестает функционировать тело, конец – это, прежде всего, внутренняя смерть, когда человек теряет себя. Маленький домашний мирок Замзы отвергает героя, выплевывает Грегора.

В чем глубинный смысл «Превращения»?

Удивление и шок – наиболее распространенные эмоции читателя, столкнувшегося с «Превращением». Что происходит? Главный герой новеллы постепенно превращается из человека в насекомое. Ситуация кажется, мягко говоря, неправдоподобной, однако детализация заставляет читателя, в итоге, поверить в историю Кафки. Естественность – мощное оружие Кафки. Сама по себе естественность представляется трудной категорией, ведь, чтобы понять ее смысл и суть, нужно приложить усилия. Герменевтический текстов Кафки свидетельствует о плюральности вариаций толкования произведений писателя. «Превращение» также раскрывает перед читателем множество слоев, а выбранная автором форма изложения – новелла – позволяет родиться множеству вариантов для толкования смыслы слов Кафки.

Образ насекомых у большинства людей вызывает естественную реакцию неприятия. Соответственно, повествование «Превращения» вызывает эстетический шок. Если проанализировать произведение немецкого писателя с точки зрения психоанализа, то получится, что Кафка в форме текста представляет личные проблемы: самобичевание, чувство вины, комплексы (не в том значении, как об этом пишет Фрейд, а скорее в некотором простонародном, повседневном смысле этого слова).

С другой стороны, Кафка описывает трансформации отношения семьи к Замзе, связанные с изменениями самого Замзы. Причем писатель акцентирует внимание именно на переменах во внешности главного героя. Читатель видит метафору бюрократизации жизни, подмену настоящего отношения функциональностью и механицизмом. Прибегая к помощи таких образов и метафор, автор в литературной форме изображает проблему одиночества человека, господствующие в ХХ веке настроения отчужденности и заброшенности. Впрочем, подобные мотивы характерны не только для творчества Кафки. В философии на чувстве одиночества и отчужденности настаивали экзистенциалисты, находившиеся под влиянием идей Сартра и Симоны де Бовуар. Экзистенциализм получил распространение и в литературе (например, можно вспомнить произведения Камю).